2004-1-12 中学体育网
摘要:本文以本市杨浦区上海外国语大学双语学校等26所中学为研究对象,以26所学校的体育双语教学现状为切入点,运用文献资料、问卷调查等方法,旨在找出体育双语实施过程中出现的问题,并针对出现的问题提出一些对策,以做参考。
关键词:杨浦区; 中学; 体育双语教学
Abstract: Researching on more than twenty-six high schools in YangPu district of shanghai, such as SISU bilingual school, focusing on PE teaching, applying for the research methods of document information and questionnaire inquiry etc., to find out the problems in bilingual PE teaching and the settlements to deal with them. (to be referred to)
Key words: YangPu district; High schools; PE bilingual teaching
1、前言
随着改革开放的深化,经济、文化和贸易的日益频繁交流,上海正敞开大门接纳不同种族、不同国籍、不同肤色、不同语言人们的到来。因此,学校体育教育仅采用有母语教育,已经不能满足时代发展的要求。
学校体育开展双语教学是时代发展的必然要求,而体育教学作为学校教育的重要组成部分,其作用亦日益突出。但是,目前由于诸多客观原因,在体育学科开展双语教学尚存在的很多困难。本文通过对杨浦区中学体育双语教学情况的调查,针对目前体育双语实施过程中出现的问题进行初步探索,分析存在的问题,总结已有经验,克服不足,为进一步深化体育双语教学改革,对本市刚刚起步的体育双语教学工作早日步入成功,具有一定的理论和现实意义。
2、研究对象与方法
2.1调查对象:上海外国语大学双语学校、杨浦高级中学、同济中学、杨浦民办实验学 、中原实验学校、上海市少云中学、育鹰中小学校等杨浦区26所学校。
2.2研究方法:
2.2.1文献资料法:查阅有关体育双语教学的文献资料。
2.2.2问卷调查法:对上海市杨浦区26 所学校分管体育工作的领导、体育组长、体育教师发放问卷调查表,问卷共发放26份,回收26份,有效卷26份,有效率100%。
2.2.3专家访谈法:对部分学校分管体育工作的领导、体育组长、体育教师进行访谈,对体育双语的实施情况加以了解。对上海体育学院、华师大健康与卫生学院、上师大健康与卫生学院的教务处的老师进行访问了解体育教育专业有关体育双语教学课程的设置情况。
2.2.4数理统计法:对回收的问卷调查表进行数理统计。
3、结果与分析
3.1目前体育双语教学的模式概述
通过文献检索,我们了解到,国外从六十年代起就开始了体育学科的双语教学,近期采用的体育双语教学模式基本有三种:
1)“完全浸没”式(Immersion Model)在使用这种模式的学校中,体育学科课程全部用目标语进行教学,对新生也不例外。
2)“双语过渡”式(Transitional Bilingual Model)在这种模式中,为了不使学生学习学科知识受到影响,在教授体育课时适当用母语,同时也努力地促进学生目标语的逐渐过关。
3)“维持母语”式(Maintenance Model)这种模式强调在学习应用目标语的同时,以母语来维持和交流。
3.2 杨浦区中学体育双语教学的现状调查与分析
3.2.1 体育双语教学的开展现状
体育双语教学在杨浦区中学尚未全面实施,调查统计显示,被调查的26所中学中开展体育双语教学的学校12所,占24%,有意向的8所,占30%,无意向开展的学校14所,占24%。参加体育双语教学的教师14人,占学校体育教师比例的10.3%,参加的学生约3800人,占学生比例的10.9%。
从调查数据中,我们可以看到杨浦区体育双语教学推进的面还不是很广,体育双语教学工作尚处于初步探索阶段。
3.2.2体育双语教学的形式
体育双语教学采用何种形式是有效开展教学工作的保证,是体育双语教学工作取得成功的根本前提。实践表明,第一种“完全浸没”模式成功率是最高的,但在目前条件下第二种“双语过渡”模式是我们实验体育双语教学的主要模式,既能保证完成体育学科的教学任务,达到教学目的,同时让学生接触、学习了相关的体育专用词汇、句型等,能大大激发学生学习英语的热情,达到了塑造英语习得环境的目的。我个人认为在实验和推广体育双语教学过程中,最初采用的模式,换句话说采用的方法和思 表1 开展体育双语教学三种模式的调查
完全浸没式 双语过渡式 维持母语式
0% 67% 33%
路不同会导致其进程和结果不同。被调查的26所中学中有67%的学校采取双语过渡
模式,维持母语开展体育双语教学的学校占33%.(见表1)俱了解30%意向开展体育双语教学工作的学校也打算从双语过渡模式入手,可以说在这方面基本形成共识,杨浦区体育双语教学工作取得初步成效。尽管这样,但我们还必须清楚的看到有33%的学校的体育双语教学还是维持母语,这对于整个杨浦区体育双语教学的进展是有很大影响的。
3.2.3杨浦区体育双语师资现状
3.2.3.1双语体育教师的来源
调查数据显示,来源于体育专业的双语教师占66%,来源于其他专业(非体育和英语专业)体育双语教师占34%。其中没有来源于英语专业的体育双语教师。表2数据表明体育双语教师的来源还是比较局限的。体育双语教学是在体育学科教学过程中把英语作为一种教学工具,
表2 开展体育双语教学的师资来源调查
体育专业66% 英语专业0% 其它34%
传授体育技能,从而来维持师生间的交流。从事体育双语教学的体育教师不仅要具备体育专业的教学技能,具备专门的学科知识,而且还要能够熟练的运用汉语和英语进行教学。这对于目前体育专业的在职教师和大学生是十分苛刻的。俱了解,来源于其他专业(非体育和英语专业)体育双语教师。这些教师缺乏系统的体育专业学习,大部分是迫于就业压力或喜好体育而从事体育教学工作的,现加上本身是普通专业高校毕业生,英语基础良好,就挑起了体育双语教学重担。通过对上海体育学院、华师大体育健康与卫生学院、上师大体育健康与卫生学院教务处老师的电话访谈,了解到目前还没有开设针对于体育教育专业的体育双语教学课程,三个培养体育教育专业人才的单位仅上海体育学院开设有一门与体育双语教学较为接近的《中英文体育术语》的选修课 ,应该说体育双语教学的后背人才也是不足的。不言而喻,体育双语教师的匮乏是杨浦区开展体育双语工作面临的最大困难。
3.2.3.2体育双语教师的英语水平
被调查的26所中学从事体育双语工作的教师中,英语水平在四级以下的占57%,表3 开展体育双语教学的师资英语水平调查
四级以下 57%四级 28%四级以上15%
体育双语教师的英语水平
以大学四级考试大纲要求去衡量,就是说他们的词汇量还不足3000个,这与能够运用汉语和英语进行教学的要求是有很大差距的。
3.2.4杨浦区中学学校教学条件的现状
表4 目前开展体育双语教学面临的问题
体育双语教师的英语水平和能力缺乏 50%
学生的英语基础薄弱 33%
学校经费缺乏 33%
教材和辅导材料不足 100%
缺乏外语环境 66%
学校管理达不到体育双语教学的教学要求 50%
3.2.4.1学科要求与学生能力的落差
长期以来体育学科的教学全部是用汉语进行的。由此学生建立起来的是以汉语为背景的知识体系,包括对动作技能的理解方式和思维习惯。体育双语教学开创了以英语作为主要教学语言的授课和学习方式,其中还包含了对体育学科专业词汇句型的学习和表诉。这就形成了学生英语能力与体育学科目标要求之间的落差。33%的学校在开展体育双语教学过程中感到学生英语基础薄弱所带来得困难(见表4)。可见这确实也可能影响体育学科教学目标的达成。
3.2.4.2体育双语教材和辅导材料
从分管体育工作的领导、体育组长、体育教师了解到体育双语教学工作基本上是学校教师的自发行为。开展体育双语教学的学校,33%教师都是利用课余时间自己准备教材,50%学校的体育双语教师的资料来源于电子资料、报刊杂志,67%学校的体
表5 开展体育双语教学的教材及辅导材料的来源调查
引进国外原版体育教材 0%
学校自编体育双语教材 33%
电子资料、报刊杂志 50%
其它 67%
育双语教学资料来源于教师之间的交流。这样难免在教材的编写体系、难易程度的安排等方面缺乏系统性和连贯性,没有统一的衡量尺度,体育双语资料的正确与否也难以把握。杨浦区中学开展双语教学才一年尚处于起步和探索阶段,其目标和要求也决定不可能有一套系统完整的体育双语教材提供给教师和学生。要保证体育双语教学能获得成功,体育双语教材和辅导材料的解决迫在眉睫
3.2.4.3学校投入体育双语教学的经费
杨浦区在去年的基础教育工作会议上确定了进行双语教学以来,学校加大了对双语教学的资金投入,67%的学校在体育双语教学上能够保证资金到位(见表1)。但仍有33%的学校,由于资金问题,导致了体育双语教学开展的受阻。
3.2.4.4学校开展体育双语教学的环境
由于外语教学历史的原因,我们的外语环境不够理想,与体育双语教学的发展形成了较大落差,实验和推广体育双语教学的任务艰巨。66%实施体育双语教学工作的学校明显感觉到外语环境给双语教学工作带来得压力。(见表1)据了解,开展体育双语教学学校的学生只是在体育课上能接触到一些有关体育专业的词汇,而体育课结束后,对体育专业词汇就鲜有接触,英语学科上有关体育内容的文章也非常少。我们可以清醒的认识到开展体育双语教学,仅仅靠40分钟的体育课堂是肯定不够的,体育词汇不单是一些口令,它涉及到很多方面,以体育课结构为骨架,包含鼓励、教育与行为评价用语,身体、肌肉、骨骼等运动器官用语,运动场地、运动技术用语等等,初步估计常用的词汇可达1万多,如果不给学生一个良好的外语环境,势必会影响学生对体育专业词汇的掌握程度,从而增加体育双语教学工作的实施难度。
3.2.4.5学校对体育双语教学的管理现状
表6 各校对体育双语教学重视程度的调查
有 没有
体育双语教师的培训 17% 83%
体育双语教学的管理 33% 67%
调查数据显示,到目前为止, 67%的学校尚没有专人负责此项工作,50%的体育双语教师反映学校的体育双语教学管理还来不及跟上,仅17%的学校对体育双语教师有所培训。
4.结论与建议
近年来,体育双语教学在上海市已经逐步显现其的发展趋势,而目前杨浦区的发展步伐也明显加快,因此,我们必须对此多多加以关注,以期保证体育双语教学能正确和健康的发展。
4.1鉴于目前杨浦区体育双语师资奇缺,建议在使用体育双语教师时可适当跨年级,甚至区域性的跨校上课。重新审视体育教育专业的课程设置和人才培养目标,大力开发体育双语教师的培养源,适当对教师培训加以调整或对英语教师进行体育培训,或对英语较好的体育教师进行英语培训,在体育双语教师的福利待遇、培训机会、出国进修和评定职称等方面给予优先考虑,以此鼓励更多的大学生和在职的教师主动投入体育双语教学的行列。对于在职的体育双语教师具体解决办法如下:英语教学简单形象化即认真用英语备课,主要通过听录音的方法。事先去找英语学科的教师,把下一周体育课的教学内容、教学步骤、动作要领等简单的名词录下来,反复的听,反复的背。这样在体育课教学中基本可以用英语授课,如果英语的发音不太准确,可以通过形象化的手势加以说明,即使忘了英语,也可用汉语来代替补充,灵活的用英语和汉语进行讲解。
4.2在外语环境的改造上应加大力度,区里和学校应定期举办体育双语节,大力开展以学生为主体的体育双语竞赛,体育双语交流、展示活动,校内体育器材的布置、广播的内容、校刊都应为学生学习体育双语提供条件,努力改善外语环境。在英语学科的教学上应适当增加体育内容的听力与文章。学校应鼓励学生自学简单的体育书籍。
4.3 对于体育双语教材和辅导材料,我们可以按照体育双语教学的目的、任务和现有的条件,本着积极开拓,求同存异,实事求是的 科学态度来选择和确定,力求原汁原味其做法可以是:
1.引进原版的体育教材根据我国的实际情况加以改编或选编。
2.增加录像、录音、多媒体等视听教材的使用,注意直观教学媒体的引进和积累,以降低对英语理解的难度。
4.4学校要建立健全体育双语教学的管理制度,对各项工作都要有专人负责操作,以杨浦区双语实验研究中心组为基地,建立体育双语教学资料库,采用听讲座、讨论、考察、参观等形式进行交流活动,汇编体育双语教学教研专刊,总结推广体育双语教学的成功经验,共享优质资源打破校与校之间的分割,组建体育双语教学大教研组,发挥团队作战协同并进的精神,就体育双语教学的有关专题难点、重点加以突破。
4.5针对体育学科要求与学生能力之间的落差,为了不影响学习者体育学科目标的达成,我个人认为在体育双语教学中,可考虑选用体育双语教学的第二种模式即“双语过渡”模式,将汉语与英语有机结合不分主次,互为主体,缓冲学生语言思维压力,逐渐适应。
1.不同年级用英语教授体育时,语言思维和交流的难易程度的差别是很大的,教师可以先从口令等比较简单的入手,然后慢慢过渡到对动作技能的讲解等比较难度高的东西,逐步深入。
2.巧妙的运用画图辅助体育双语教学
在有的时候,碰到较难的体育专业词汇,学生不能完全听懂,教师可以巧妙的在体育课的教学中应用画图来辅助英语教学。如教师在教授头手倒立接前滚翻,教师可以画一个图形,学生一看就明白了。
3.英语学科教学中也要重视体育学科的双语教学进程,关注学生在体育学科学习中的语言困难,并有针对性的扩大阅读,拓展词汇量,尽可能地清除一些语言障碍,是体育学科和英语学科相互提升。
5.参考文献
1、马军 国外体育教学探讨 体育科技 1998 年第19卷第3期
2、全永泉 魏建设 赵宏 体育院校生理学双语教学初探 成都体育学院学报 第21 卷1995年第4期
3、李良刚、Martin. J. B 、张五平、田佳、谭仲秋 体育课双语教学研究 体育学刊 第8卷第4期 2001年 7月
原作者:上海外国语大学双语学校 蔡小国
来 源:原创
共有510位读者阅读过此文